Lo que se pierde en la traducción cultural

PET
Lo lees en 4 minutos

Aunque la televisión estadounidense tiene una larga historia de buscar las mejores ideas y conceptos de series alrededor del mundo y después intentar emularlas. También tiene un prontuario muy grande de no poder traspasarlos para sus propios televidentes.

Tomémonos el tiempo para pensar en algunos de los shows más populares de la televisión estadounidense de los últimos años, “Dr. House” o “House Of Cards” (antes de lo ocurrido con Kevin Spacey obviamente) por ejemplo. Ahora pensemos en ¿qué tienen estás dos series en común?, más allá de la palabra House, bueno si dijeron que ambos son de hecho remakes de populares programas ingleses, tienen toda la razón.

Y mientras que hay una lista bastante larga de adaptaciones exitosas de producciones extranjeras, el de fracasos debe ser varias veces más larga. Es muy posible que esto se deba a que hay ciertos sentimientos que no se tratan de igual manera en una nación que en otra, o que ciertas culturas reacción diferente a otras. Pero también tiene que ver con la manipulación que los guionistas, productores o cualquiera que trabaje dentro de la producción, le hagan a la historia original, para poder adecuarlo, muchas veces perdiendo su esencia.

PET

Un gran ejemplo de esto seria la tragicomedia adolescente “Skins”, que giraba entorno a un grupo de siete adolescentes que viven en Bristol y hacen sus primeras incursiones en el caótico mundo de los adultos por medio de sexo, drogas, trastornos de la alimentación y otros territorios difíciles.

Lo interesante de esto es que el éxito de la versión británica, que tiene una puntuación de 8.1 en IMDB, lanzó la carrera de varios de sus protagonistas, como Nicholas Hoult, quien destacó en “Mad Max: Furia En El Camino” y a quien también vimos en el rol titular de "Tolkien"; Kaya Scodelario que después pasó a protagonizar “Maze Runner”; Hannah Murray y Joe Dempsie, que trabajaron juntos en la octava y última temporada de “Game Of Thrones”.

Por contraparte, en 2011 se lanzó la versión norteamericana de la serie, la que de inmediato fue rechazada por parte de audiencias y críticos por igual, alcanzando apenas un 4 de 10 en IMDB, y apenas duró una temporada de 10 episodios. La serie nunca pudo traspasar la angustia y emoción de ser un adolescente aprendiendo a golpes, ni tampoco ayudó de sobremanera a los actores principales, ya que hoy en día ninguno ha alcanzado fama real.

PET

Otra serie que llegó a los Estados Unidos con una reputación más que respetable fue la comedia “Coupling”, que seguía la vida de tres parejas treintañeros que discutían temas como el amor, la sexualidad y la vida laboral. Gracias a su estilo de humor y temática del show, a lo largo de sus cuatro temporadas, entre 2000 y 2004, llegó a ser considerada como una versión de “Friends” británico.

Debido a su éxito, solo tomó tres años para que la cadena NBC decidiera que era hora de crear su propia versión para el publico local, pero el resultado no fue el mismo, ya que luego de una seguidilla de bajo rating, el canal no dudó en cancelarlo luego de apenas once episodios. Como dato la versión británica tiene un puntaje de 8.6, mientras que la adaptación un miserable 3.7.

PET
Ahora, mientras que estos primeros dos ejemplos son casos perfectos de programas que simplemente no se tradujeron de una cultura a otra, por lo menos pudieron completar su primera temporada (a duras penas). Pero este no fue el caso de “As If”, tragicomedia adolescente que antecedió a “Skins”, que a través de la vida de seis adolescentes y a lo largo de cuatro temporadas, se enfocó en un gran número de problemas como la depresión, salir del closet o simplemente temas de pareja. 

Pero cuando a un año de su estreno en Gran Bretaña, se trató de hacer una versión para el publico cruzando el Atlántico, los espectadores no lo soportaron. Esto quedó completamente demostrado cuando, luego de apenas dos episodios de un total de siete, la serie fue cancelada por parte de la emisora.

PET

Caso similar fue el que vivió “The IT Crowd” una de las comedias más populares y exitosas del Reino Unido, en la que veíamos cómo dos inadaptados sociales se ocupaban de la tecnología informática de una empresa, mientras intentaban entender de mejor manera por qué la gente actuaba de la manera en que lo hace.

Para el remake, el choque cultural parece que fue tan fuerte, que ni siquiera la presencia de un comediante y actor respetado como Joel McHale pudo ayudar para que esta superara la fase de piloto, terminando sencillamente como otro intento televisivo que nunca verá la luz.

El tema de la diferencia cultural entre Gran Bretaña y Estados Unidos, y como esta se transmite a través de los programas televisivos ha llegado a ser tan marcado y tan obvio que en 2011 se estrenó una serie de nombre “Episodes”, enfocada en la vida de dos guionistas/productores que tratan de adaptar una comedia para el mercado americano, rápidamente dándose cuenta de la complejidad de su tarea. Esta comedia, que contaba con la actuación de Matt LeBlanc, además de ser muy graciosa, sirvió como ejemplo clarificarte de porque tantas producciones que funcionan en el país europeo simplemente no resultan en nuestro continente.

PET

Contenido relacionado

Streaming

DarkDark Temporada 3

La serie alemana se despidió con su última temporada en la plataforma streaming y lo hizo fiel a su estilo, con muchos viajes en el tiempo, paradojas, sectas y relaciones amorosas (e incestuosas).  Si hay algo que ha logrado muy bien Netflix, es presentar y producir series y películas realizadas...
Noticias

Diego Luna Pan y Circo: La nueva serie de Diego Luna en Prime Video

El actor mexicano Diego Luna no solo se luce en pantalla en producciones como “Narcos: México” y “Rogue One: una historia de Star Wars”, ahora también debutará como entrevistador en un programa de conversación.  “Pan y circo” se llama la serie en la que invitará a diferentes personalidades para...

Copyright © 2005-2020. All rights reserved